Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) İstanbul Şubesi ve Haşimi Yayınları işbirliğiyle düzenlenen "Türkiye Arapça Kitap Fuarı" 12-21 Şubat tarihleri arasında İstanbul'da gerçekleşecek.

12-21 Şubat tarihleri arasında Cağaloğlu'ndaki Kızlarağası Medresesi'nde yapılacak fuara Türkiye, Suriye, Suudi Arabistan, Lübnan, Ürdün, Fas ve Kuveyt gibi ülkelerden yayınevlerinin katılacak.

BIYIKLI: TÜRKİYE KÜLTÜREL OLARAK DA ARAP DÜNYASINDA OLMALI

TYB İstanbul Şube Başkanı Mahmut Bıyıklı, fuara ilişkin yaptığı açıklamada, Arap Baharı'ndan sonra Arap dünyasının "Türkiye'nin bir gerçeği olduğuna" dikkati çekerek, "Arapça da artık Türkiye'nin bir gerçeği. Türkiye'nin siyaseten olduğu gibi kültürel olarak da Arap dünyasında olması gerekiyor" dedi.

Bıyıklı, Arap dünyasının siyasetinin İstanbul'da şekillendiğini ifade ederek, sanatının ve kültürünün de İstanbul'da şekillenmesi gerektiğini vurguladı.
 
"Arapça Kitap Fuarı yeni Türkiye'nin de bir fotoğrafı" diyen Bıyıklı, şunları söyledi: "Bu ülkede bir zamanlar Arapça kitap okuduğu için sorguya çekilen akademisyenler olmuş. O dönemden bu döneme yeni Türkiye'de Arapça fuarının olmasını da bir zenginlik, bir güzellik olarak yorumlayabiliriz."

İKİ COĞRAFYA ARASINDAKİ KARDEŞLİK BAĞI KÜLTÜREL OLARAK DESTEKLENMELİ

Bıyıklı, fuarla birlikte Arap dünyası ve Türkiyeli yazarların birbirini yakından tanıyacağının önemini dile getirerek, dünyadaki Arapça düzenlenen fuarlarda Türk yazarların fazlasıyla tanınmadığına ve bunun büyük bir eksiklik olduğuna dikkati çekti.

İki coğrafya arasındaki kardeşlik bağının kültürel olarak desteklenmesi gerektiğine inandığını söyleyen Bıyıklı, şunları anlattı:

"Bu fuar aynı zamanda Türkiye'deki Mehmet Akif Ersoy, Necip Fazıl Kısakürek, Sezai Karakoç, Nuri Pakdil gibi yazarların eserlerinin Arap dünyasına çevrilmesi, Arap dünyasındaki önemli yazarların eserlerinin Türkçeye çevrilmesine vesile olarak, iki coğrafya arasındaki kültürel iş birliğinin bir başlangıç noktası olacak."

Başkan Bıyıklı, fuarda okuyucuların sadece kitaplarla değil yazarlarıyla da buluşacağının altını çizerek, Bedri Gencer, Ebubekir Sifil, Dilaver Selvi, Yusuf Kaplan gibi Türk yazarların yanı sıra, Arap yazarların da düzenlenecek söyleşilere katılacağı bilgisini verdi.

SURİYELİ MÜLTECİLER KÜLTÜREL ANLAMDA BESLENECEK

Siyasete demokrasi dışı müdahalenin gerçekleştirildiği 28 Şubat dönemine kadar Türkiye'de Arapça dergilerin takip edilebildiğine değinen Bıyıklı, "Fuarda Arapça yayınların Türkiye'de daha çok yer bulmasının yolları konuşulacak. Ayrıca Türkiye'de neden bir Arapça gazete, dergi çıkmasın tartışması da fuar kapsamında ele alınacak" açıklamasında bulundu.

Bıyıklı, Suriye meselesinden sonra Türkiye'ye mültecilerin yerleşmesiyle birlikte barınma, beslenme ihtiyaçlarının yanında devletin alicenaplığının görüldüğünü vurgulayarak, "Fakat kültürel ihtiyaçları noktasında henüz bir adım atılmış değil. Bu fuarla Suriyeli mültecilerin kültürel anlamda beslenmesine de destek olacağız" dedi.

Sivil toplum kuruluşlarının mültecilere yönelik faaliyetleri arttırması gerektiğini ifade eden Bıyıklı, mülteci çocuklar için dergi, yetişkinler için edebiyat ve ilmi dergiler çıkarılması yönünde girişimlerde bulunacaklarını sözlerine ekledi.

FİDAN: ARAPÇA, TÜRKİYE'DE YABANCI DİL DEĞİL

Fuar organizatörlerinden Ahmet Kasım Fidan, Haşimi Yayınları'nın 2000 yılında Semerkand bünyesinde, medreselerde okutulan ilim kitaplarını ve gramer kitaplarını basmak üzere kurulduğunu söyledi.

Yayınevinin 100 civarında kitap yayınladığına dikkati çeken Fidan, "Bu eserlerle biz İslam ülkelerinde gerçekleştirilen önemli kitap fuarlarına katılmayı ihmal etmedik" bilgisini verdi.
Fidan, yayınevi olarak son beş yıldır Mısır'daki Kahire Kitap Fuarı’na da katıldıklarını aktararak, sözlerine şöyle devam etti: "Lübnan, Sudan, Cezayir, Fas ve Kazablanka’ya gittik. Buralardaki Arap yayıncılarına kitaplarımızı sunduğumuzda ve kitaplarımızı incelediklerinde Türkiye’de bu tip bir yayıncılık olması noktasında onların hayretleri ve takdirleriyle karşılaştık. Onlarla olan diyaloglarımız bizi bugün İstanbul’da uluslararası bir fuar yapma noktasına getirdi. Fuar, aynı zamanda coğrafyanın kültürel olarak bir araya gelmesi anlamını da taşıyor."

Arap dünyasının Türkiye'de yayınlanan kitaplardan habersiz olduğunu dile getiren Fidan, fuar vesilesiyle bu bilgi eksikliğinin giderileceğini söyledi.

Fidan, ilim ve ibadet dili olarak Arapça'nın Türkiye'nin merkezi bir dili olduğunun önemine işaret ederek, şu yorumu yaptı:

"Fuarda, Arapça'nın Türkiye’de yabancı bir dil olmadığını, bu dilin ve bu dille yazılmış çok sayıda esere dikkati çekerek, yüzyıllara dayanan bir geleneğin olduğunu göstermek ve bu geleneğin ortaya çıkması için bir adım atmayı amaçlıyoruz."

Suriyeli çocuklar için Beşir Derneği’nin sponsorluğunda yaklaşık 10 bin adet kitap ve çocuk dergisi hazırladıkları bilgisini veren Fidan, "Semerkand Arapça Çocuk Dergisi"nin fuarı ziyaret edenlere hediye edileceğini ve İstanbul'daki çeşitli okullara dağıtılacağını söyledi.

"Müslüman coğrafyalarda yaşanan olaylar göz önüne alındığında bu fuarın önemi daha çok ortaya çıkıyor" diyen Fidan, fuarı Türkiye'nin değişik illerine taşıyarak, özellikle Güneydoğu’da Medrese, Kur'an Kursu gibi klasik ilim çalışması yapılan yerlerin hizmetine sunacaklarını açıkladı.

GENCER: KÜLTÜREL BAĞLARI GELİŞTİRMEYE VESİLE OLACAK

Fuarda düzenlenecek söyleşilerde yer alacağını ifade eden Prof. Dr. Bedri Gencer ise, Türkiye'nin, İslam aleminin tekrar fiili siyasi liderliği konumuna yükseldiğini belirterek, "Zira Kanuni Süleyman- Ebussuud örneğinde görüldüğü gibi, Osmanlı zamanında Türkiye, İslam aleminin hem siyaseten, hem ilmen lideriydi. Şu anda ülkemiz, bu fiili siyasi liderliğini ilmi liderlikle tamamlamak için yoğun bir atılım sürecine girmek zorunda" diye konuştu.

Gencer, son yıllarda TRT Arapça ve El-Cezire gibi televizyonlarla Arap dünyasına yönelik iletişim kanallarının arttığına değinerek, şu değerlendirmede bulundu: "Kültürün temeli kitaptır. Arapça literatür, zaten Türkiye’nin ilim ve kültür geleneğinde köklü bir yer tutmaktadır. Bildiğim kadarıyla internet satışı yapan bazı kitapçılara ilaveten İstanbul’un sadece Fatih ilçesinde Arapça eser satan 14 kitapçı var. Son yıllarda Irak ve Suriye gibi savaş mağduru komşu Arap ülkelerinden yoğun olarak gelen mültecilerle Arapça yayın ve kültürün tedavül oranı çok daha arttı. Dolayısıyla bu fuar, bir taraftan ticari olarak bu potansiyeli göstermeye ve geliştirmeye hizmet edecek, diğer taraftan Arap dünyasıyla ilmi, kültürel bağlarımızı geliştirmeye vesile olacaktır."
TYB İstanbul Şubesinin merkezi olan Sultanahmet Kızlarağası Medresesi'nde gerçekleşecek "Türkiye Arapça Kitap Fuarı", Arapça yayınların yanı sıra, Türkiye'den ve Arap dünyasından birçok yazarı düzenlenen söyleşi ve imza etkinliklerinde okurlarıyla buluşturacak.